음악실

[스크랩] 계은숙 / 이별(日本版)

^^고박사 2014. 3. 12. 09:03

 

 

 

時には思い出すでしょう  冷たい人だけど

도키니와 오모이다스데쇼 쯔메따이 히또다케도

 때로는 생각이나겠죠 냉정한 사람이지만

 

 あんなに愛した想い出を 忘れはしないでしょう

안나니 아이시따 오모이데오 와스레와 시나이데쇼

그렇게 사랑했던 추억을 잊지는 않겠지요

 

 青い月を見上げ 一人過ごす夜は

아오이 쯔키오 미아게 히토리스고스 요루와

푸른달을 올려보며 혼자지내는 밤은

 

誓った言葉を繰り返し 逢いたくなるでしょう

치캇따 코또바오 쿠리카에시 아이따쿠 나루데쇼

맹세했던 말을 되풀이하며 만나고 싶어지겠죠

 

山越え遠くに別れても 海の彼方遥か離れても

야마코에 토오쿠니 와카레떼모 우미노 카나타 하루카 하나레떼모

산넘어 멀리 헤어져도 바다 저편 멀리 떨어져도

 

時には思い出すでしょう 冷たい人だけど

도키니와 오모이다스데쇼 쯔메타이 히또다케도

때로는 생각 나겠죠 냉정한 사람이지만

 

あんなに愛した想い出を 忘れはしないでしょう

안나니 아이시따 오모이데오 와스레와 시나이데쇼

그렇게 사랑했던 추억을 잊지는 않겠지요

あなたの噂を風が 運んで来る夜は

아나타노 우와사오 카제가 하콘데 쿠루 요루와

당신의 소문을 바람이 날라 오는 밤에는

 

寄せては返す淋しさに 心を揺らすでしょう

요세떼와 카에스 사미시사니 코코로오 유라스데쇼

밀려왔다 돌아가는 외로움에 마음이 흔들리겠죠

 

流れゆく月日が すべてを変えるでしょう

흘러가는 세월이 모든것을 바꾸겠지요

 

たとえ二人の炎が 燃えつづけていても

가령 두사람의 불꽃이 계속 타고 있어도

나가레유쿠 쯔키히가 모에쯔즈케떼 이떼모

 

山越え遠くに 別れても 海の彼方遥か離れても

야마코에 토오쿠니 와카레떼모 우미노 카나타 하루카 하나레떼모

산넘어 멀리 헤어져도 바다 저편 멀리 떨어져도

 

時には思い出すでしょう 冷たい人だけど

도키니와 오모이다스데쇼 쯔메타이 히또다케도

때로는 생각 나겠죠 냉정한 사람이지만

 

あんなに愛した想い出を 忘れはしないでしょう

그렇게 사랑했던 추억을 잊지는 않겠지요

안나니 아이시따 오모이데오 와스레와 시나이데쇼

 

 


 

 

 

 

출처 : 음악이 흐르는 별장
글쓴이 : 프린세스 원글보기
메모 :